Commentaire sur Ézéchiel 26:4
וְשִׁחֲת֞וּ חֹמ֣וֹת צֹ֗ר וְהָֽרְסוּ֙ מִגְדָּלֶ֔יהָ וְסִֽחֵיתִ֥י עֲפָרָ֖הּ מִמֶּ֑נָּה וְנָתַתִּ֥י אוֹתָ֖הּ לִצְחִ֥יחַ סָֽלַע׃
Elles détruiront les remparts de Tyr et démoliront ses tours; je la dénuderai de sa poussière et je ferai d’elle une roche aride.
Rashi on Ezekiel
and I shall remove [Heb. וְסִחֵיתִי,] and I shall uproot, like (Prov. 15:25): “The Lord will uproot (יִסַח) the house of the haughty;” (Deut. 28:63); “and you will be uprooted (וְנִסַחְתֶם) from...”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ezekiel
a smooth rock Since it was built on a rock in the midst of the sea, when it will be demolished and its earth will be uprooted into the sea, the rock will be left bare, and so did Jonathan render: a smooth, bare rock.
Ask RabbiBookmarkShareCopy