La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Ézéchiel 41:22

הַמִּזְבֵּ֡חַ עֵ֣ץ שָׁלוֹשׁ֩ אַמּ֨וֹת גָּבֹ֜הַּ וְאָרְכּ֣וֹ שְׁתַּֽיִם־אַמּ֗וֹת וּמִקְצֹֽעוֹתָיו֙ ל֔וֹ וְאָרְכּ֥וֹ וְקִֽירֹתָ֖יו עֵ֑ץ וַיְדַבֵּ֣ר אֵלַ֔י זֶ֚ה הַשֻּׁלְחָ֔ן אֲשֶׁ֖ר לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃

L’autelen boisavait trois coudées de haut et deux coudées de long. Il avait ses angles, sa longueur et ses parois en bois; et [l’homme] m’adressa ces paroles: "Voici la table qui est devant l’Éternel!"

Rashi on Ezekiel

The altar was wood Jonathan renders: “Standing for the altar was the table,” i.e., the table is called an altar because nowadays it atones like an altar.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

and its corners its legs; and the words “its length,” mentioned in the verse refer to its roof, the main part of the Table.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

and its walls its frames.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant