La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Ézéchiel 1:25

וַיְהִי־ק֕וֹל מֵעַ֕ל לָרָקִ֖יעַ אֲשֶׁ֣ר עַל־רֹאשָׁ֑ם בְּעָמְדָ֖ם תְּרַפֶּ֥ינָה כַנְפֵיהֶֽן׃

Puis, il y eut une voix au-dessus du firmament qui dominait leur tête: quand ils s’arrêtaient, leurs ailes pendaient immobiles.

Rashi on Ezekiel

And there was a voice above the expanse Jonathan rendered: And at the time that there was a will before Him to make His speech heard to His servantsthe prophets of Israelthere was a voice, and it was heard from above the expanse, from between the cherubim, from beneath the expanse that was over their heads.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

they would let down their wings out of the fear of the speech.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant