La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Ézéchiel 45:18

כֹּה־אָמַר֮ אֲדֹנָ֣י יְהוִה֒ בָּֽרִאשׁוֹן֙ בְּאֶחָ֣ד לַחֹ֔דֶשׁ תִּקַּ֥ח פַּר־בֶּן־בָּקָ֖ר תָּמִ֑ים וְחִטֵּאתָ֖ אֶת־הַמִּקְדָּֽשׁ׃

Ainsi parle le Seigneur Dieu: "Au premier mois, le premier du mois, tu prendras un jeune taureau sans défaut et tu purifieras le sanctuaire.

Rashi on Ezekiel

So says the Lord God: In the first month, on the first of the month, you shall take a young bull [and] without blemish This is the bull of investiture mentioned at the beginning of this section (43:18 27), and he teaches [us] here that the investiture should be on the first of Nissan.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

and you shall purify [as translated,] and you shall purify.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant