La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Ézéchiel 8:17

וַיֹּ֣אמֶר אֵלַי֮ הֲרָאִ֣יתָ בֶן־אָדָם֒ הֲנָקֵל֙ לְבֵ֣ית יְהוּדָ֔ה מֵעֲשׂ֕וֹת אֶת־הַתּוֹעֵב֖וֹת אֲשֶׁ֣ר עָֽשׂוּ־פֹ֑ה כִּֽי־מָלְא֨וּ אֶת־הָאָ֜רֶץ חָמָ֗ס וַיָּשֻׁ֙בוּ֙ לְהַכְעִיסֵ֔נִי וְהִנָּ֛ם שֹׁלְחִ֥ים אֶת־הַזְּמוֹרָ֖ה אֶל־אַפָּֽם׃

Et il me dit: "As-tu vu, fils de l’homme? Est-ce trop peu de chose pour la maison de Juda de faire les abominations qu’ils ont faites ici, pour qu’ils remplissent le pays de violence et recommencent à m’irriter? Et voilà qu’ils portent les rameaux à leur nez.

Rashi on Ezekiel

Was it [too] trivial to the house of Judah Is it trivial and light in their eyes, the other sins that they have committed?
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

to prevent them from performing the abominations that they should refrain from doing all the abominations that they have done in My house here?
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

for they have [already] filled the land with violence and that that iniquity is trivial in their eyes, and they repeatedly provoke Me within My house with these abominations.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant