Ézéchiel 16:11 Commentaire : Rashi

וָאֶעְדֵּ֖ךְ עֶ֑דִי וָאֶתְּנָ֤ה צְמִידִים֙ עַל־יָדַ֔יִךְ וְרָבִ֖יד עַל־גְּרוֹנֵֽךְ׃

Je t’ornai de parures, je te mis des bracelets aux mains, un collier au cou.

Rashi on Ezekiel

And I adorned you with ornaments E pare toy, and I adorned you. [Jonathan renders:] And I adorned you with the adornment of the words of the Torah, written on the two stone tablets.

Rashi on Ezekiel

and I put Heb. וָאֶתְּנָה [lit. and I gave,] through Moses.

Rashi on Ezekiel

bracelets Heb. צְמִידִים [from צמד, to join]. I joined one commandment opposite the other, five opposite five.