וְאֵ֨ת כָּל־מברחו [מִבְרָחָ֤יו] בְּכָל־אֲגַפָּיו֙ בַּחֶ֣רֶב יִפֹּ֔לוּ וְהַנִּשְׁאָרִ֖ים לְכָל־ר֣וּחַ יִפָּרֵ֑שׂוּ וִידַעְתֶּ֕ם כִּ֛י אֲנִ֥י יְהוָ֖ה דִּבַּֽרְתִּי׃ (ס)
Et tous ses fugitifs, dans toutes ses troupes, tomberont sous le glaive, et les survivants se disperseront en tous sens, et vous saurez que moi, l’Éternel, j’ai parlé."
Rashi on Ezekiel
And all his fugitives Heb. מִבְרָחָיו. According to Targum, and all his mighty men. But Menachem (p. 48) associated it with (Song 8:10): “Flee (בְּרַח) my beloved,” and this is its interpretation: and all those who fled.
Rashi on Ezekiel
with all his wings Heb. אַגַפָּיו with all their wings, i.e., with all their strength they will fall by the sword.
Rashi on Ezekiel
will disperse Seront repandus, will be scattered.