Ézéchiel 43:14 Commentaire : Rashi

וּמֵחֵ֨יק הָאָ֜רֶץ עַד־הָעֲזָרָ֤ה הַתַּחְתּוֹנָה֙ שְׁתַּ֣יִם אַמּ֔וֹת וְרֹ֖חַב אַמָּ֣ה אֶחָ֑ת וּמֵהֳעֲזָרָ֨ה הַקְּטַנָּ֜ה עַד־הָעֲזָרָ֤ה הַגְּדוֹלָה֙ אַרְבַּ֣ע אַמּ֔וֹת וְרֹ֖חַב הָאַמָּֽה׃

Depuis la cavité du sol jusqu’à la saillie inférieure, deux coudées; largeur, une coudée. Depuis la petite saillie jusqu’à la grande saillie, quatre coudées, sur une de largeur.

Rashi on Ezekiel

And from the base on the ground [Heb. וּמֵחֵיק הָאָרֶץ. From the “yesod,” from the floor of the earth.

Rashi on Ezekiel

to the lower ledge [Heb. הָעֲזָרָה, lit. court.] Until the top of the first frame.

Rashi on Ezekiel

two cubits It was not the same in the [Second] Temple, for there, we learned (Zeb. 54a): “They bring a frame of 32 [cubits] by 32 [cubits], whose height is a cubit,” whereas here its height is two cubits.