Commentaire sur Ezra 5:8
יְדִ֣יעַ ׀ לֶהֱוֵ֣א לְמַלְכָּ֗א דִּֽי־אֲזַ֜לְנָא לִיה֤וּד מְדִֽינְתָּא֙ לְבֵית֙ אֱלָהָ֣א רַבָּ֔א וְה֤וּא מִתְבְּנֵא֙ אֶ֣בֶן גְּלָ֔ל וְאָ֖ע מִתְּשָׂ֣ם בְּכֻתְלַיָּ֑א וַעֲבִ֥ידְתָּא דָ֛ךְ אָסְפַּ֥רְנָא מִתְעַבְדָ֖א וּמַצְלַ֥ח בְּיֶדְהֹֽם׃ (ס)
Il faut que le roi sache que nous nous sommes rendus dans la province de Judée, au temple du Dieu puissant; ce temple est en train d’être construit en pierres de taille, et des poutres en bois sont posées dans les murs. Le travail se poursuit avec diligence et progresse entre leurs mains.
Rashi on Ezra
Let it be known to the king Let it be a known thing to the king.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ezra
that we went that we went to the land of the province of Judea, to the House of the great God.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ezra
and it is built And it, the House, is built.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ezra
marble Aram. גְּלָּל (marmre in Old French), marble.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ezra
and wood is laid in the walls And wood is placed in the walls to reinforce the building in order that it endure for a long time.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ezra
was done quickly Aram. אָסְפַּרְנָא מִתְעַבְדָה, was done quickly.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ezra
אָסְפַּרְנָא is (espleytosement in Old French), rapidly.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ezra
and they succeeded at it Aram. וּמַצְלַח בְּיֶדְהם. And this work was successful in their hands.
Ask RabbiBookmarkShareCopy