La Genèse 29:3 Commentaire : Rashi, Radak, Rabbeinu Bahya & Siftei Chakhamim

וְנֶאֶסְפוּ־שָׁ֣מָּה כָל־הָעֲדָרִ֗ים וְגָלֲל֤וּ אֶת־הָאֶ֙בֶן֙ מֵעַל֙ פִּ֣י הַבְּאֵ֔ר וְהִשְׁק֖וּ אֶת־הַצֹּ֑אן וְהֵשִׁ֧יבוּ אֶת־הָאֶ֛בֶן עַל־פִּ֥י הַבְּאֵ֖ר לִמְקֹמָֽהּ׃

Quand tous les troupeaux y étaient réunis, on faisait glisser la pierre de dessus la margelle du puits et l’on abreuvait le bétail, puis on replaçait la pierre sur la margelle du puits.

Rashi on Genesis

ונאספו [AND THITHER WERE ALL THE DROVES] GATHERED — they regularly gathered there because the stone was a heavy one

Radak on Genesis

ונאספו שמה...וגללו, the subject of the verse are the various shepherds who have as yet not been mentioned.

Rabbeinu Bahya