Commentaire sur La Genèse 17:16
וּבֵרַכְתִּ֣י אֹתָ֔הּ וְגַ֨ם נָתַ֧תִּי מִמֶּ֛נָּה לְךָ֖ בֵּ֑ן וּבֵֽרַכְתִּ֙יהָ֙ וְהָֽיְתָ֣ה לְגוֹיִ֔ם מַלְכֵ֥י עַמִּ֖ים מִמֶּ֥נָּה יִהְיֽוּ׃
Je la bénirai, en te donnant, par elle aussi, un fils; je la bénirai, en ce qu’elle produira des nations et que des chefs de peuples naîtront d’elle."
Rashi on Genesis
וברבתי אותה AND I WILL BLESS HER — And in what did the blessing consist? In that she resumed her youthfulness, as it is said, (Genesis 18:12) “shall I have the pleasure of youth again?” (Genesis Rabbah 47:2)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sforno on Genesis
וברכתיה, both during her pregnancy, the act of giving birth, and in the raising of the son, all of these being painless. This is the exact reverse of the curse G'd decreed on Chavah and women in general, when He said בעצב תלדי בנים, "you will give birth to children in pain and sorrow." (Genesis 3,16) Sarah was promised to be spared that curse which other women are afflicted with. This may be the meaning of Isaiah 29,22 אשר פדה את אברהם, "who has redeemed Avraham i.e. from the painful experience associated with raising children. (Sanhedrin 19)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Radak on Genesis
וברכתי, I will restore her youthfulness so that she will begin having her periods again. Another, even greater miracle, will be the fact that she will give birth. This is meant by the additional words וגם נתתי ממנה לך בן, "and I will also give you a son from her." The word נתתי is similarly used in Genesis 23,13 נתתי כסף השדה "I have given the money for the field," where also the transaction had not taken place yet, but Avraham made plain that he had already made all the arrangement s from his side. When G'd promised it is as if it had happened already.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rabbeinu Bahya
וברכתי אותה “and I have blessed her.” The blessing consisted in Sarah regaining her youthfulness and her experiencing her menstrual cycle as is mentioned in 18,12 where the Torah speaks of her saying אחרי בלותי היתה לי עדנה which Rashi interprets as: “after I had become wilted I again experience a menstrual cycle.” G-d also blessed her by providing her with an ample supply of mother’s milk as the Torah testifies when Sarah said (21,7) היניקה בנים שרה, “Sarah nursed a number of children at her breast.”
The meaning of the words מלכי עמים, “kings of nations,” is a reference to both Yaakov and Esau.
The meaning of the words מלכי עמים, “kings of nations,” is a reference to both Yaakov and Esau.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Siftei Chakhamim
What is this blessing? She reverted to her youthfulness ... Otherwise, why does it say, “I will bless her,” and only then, “And I will also give you a son through her”? Perforce, “I will bless her” refers to the blessing that comes before [having children]: which is youthfulness.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rav Hirsch on Torah
Wie ich dich gesegnet habe, dass du dich in deinen Nachkommen wiederholen und in ihnen fortleben sollst, so segne ich auch Sara. Um sich ein Volk zu pflanzen, nahm Gott nicht nur einen Mann, der sich in den Söhnen, sondern auch ein Weib, das sich in den Töchtern wiederholen soll. Um ein Gottesvolk zu pflanzen, müssen die rechten Väter und Mütter gewonnen werden, müssen Abrahame Saras finden und sich nicht mit Hagar verbinden müssen. Es wird daher hier mit Sara speziell derselbe Bund wiederholt, der oben bereits Abraham ausgesprochen war. וגם, ja sogar, wird hinzugefügt, ich habe dir bereits von ihr einen Sohn zugesagt. In dem Bündnis, das ich mit dir geschlossen, habe ich auch schon auf Sara gerechnet. Die dir verheißenen Nachkommen konnten dir nur von Sara verheißen werden. Ohne sie hätte ich mein Bündnis auch mit dir nicht schließen können. Hinsichtlich der Töchter wird Sara besonders gesegnet, hinsichtlich der Söhne war sie bereits in dem Abraham erteilten Segen inbegriffen. Sie soll zu Völkern werden, ihr Charakter in den Stämmen des verheißenen Volkes fortleben. מלכי עמים, mit großer Feinheit heißt es hier nicht מלכי גוים, sondern מלכי עמים sollen von ihr werden, nicht die Führer der Völker nach außen, sondern die Führer der Völker nach deren inneren, sozialen, menschengesellschaftlichen Beziehungen. Sie wird לגוים und der עמים Führer werden von ihr. Auch in dem Erscheinen der Stämme als גוים nach außen verkündet sich Saras Einfluss. Dass des Volkes Söhne gesund, tapfer, kräftig, ist wohl nicht zu geringem Teil eine Erbschaft der Mütter. Und wenn auch unsere Frauen nicht selbst Königinnen werden, nicht direkt im öffentlichen Leben auftreten, so macht sich doch ihr geistiger und sittlicher Einfluß auch auf das öffentliche Leben bedeutsam geltend. נודע בשערים בעלה an der Milde, der Umsicht und maßvollen Einsicht. Dass es in Israel שרים und נשיאים gegeben, die Maß hielten und maßgebend wurden, nicht bloß nach außen als Verteidiger und Retter dastanden, sondern mit ihrem Beispiel im innern vorangingen, dies ist eine Erbschaft nicht bloß von Abraham, sondern nicht minder von Sara.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Genesis
וברכתיה AND I WILL BLESS HER with teeming breasts. And this happened when she really needed this on the day of Isaac’s feast. For people were speaking spitefully about them, that they had adopted a foundling from the street saying, “This is our son.” Every one, therefore, brought her child with her, but did not bring the wet-nurse and she (Sarah) suckled all of them. To this refers that which is said (Genesis 21:7) “Sarah has given suck to children”. In Genesis Rabbah 47:2 this is alluded to in part.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Radak on Genesis
וברכתיה, with numerous seed which will emerge from her son. This is the meaning of the words והיתה לגוים, "she will develop into nations." The reference is to her grandchildren Esau and Yaakov, each of whom became founding fathers of large nations. Possible, G'd referred only to the descendants of Yaakov as per Onkelos. This too is meant by the words מלכי עמים, "kings of nations." Compare verse 6 above.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Siftei Chakhamim
The ability to breastfeed ... Otherwise, why after [mentioning] the birth of her son does it say further: “I will bless her”? Every woman after birth is able to nurse her child, and so too Sarah, since she reverted to her youthfulness. Therefore Rashi explains, “When she needed this ability...”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rav Hirsch on Torah
Zeigte uns so die erste Hälfte des Kapitels die זכרים als die זוכרים und מזכירים, als die geistigen Träger und Fortträger des geistigen Erbes, so erscheint uns hier das weibliche Geschlecht, das allerdings nicht berufen ist, die "großen" Dinge zu entscheiden, in dem großen Berufe, allen jenen "kleinen", und doch so tief und bedeutsam eingreifenden Verhältnissen der Völker den humanen Stempel aufzudrücken.
Ask RabbiBookmarkShareCopy