La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur La Genèse 50:7

וַיַּ֥עַל יוֹסֵ֖ף לִקְבֹּ֣ר אֶת־אָבִ֑יו וַיַּֽעֲל֨וּ אִתּ֜וֹ כָּל־עַבְדֵ֤י פַרְעֹה֙ זִקְנֵ֣י בֵית֔וֹ וְכֹ֖ל זִקְנֵ֥י אֶֽרֶץ־מִצְרָֽיִם׃

Joseph partit pour ensevelir son père. Il fut accompagné par tous les officiers de Pharaon qui avaient vieilli à sa cour, par tous les anciens du pays d’Égypte,

Sforno on Genesis

ויעלו אתו, voluntarily, not because Joseph had so commanded.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rabbeinu Bahya

ויעל יוסף לקבור את אביו, “Joseph went up in order to bury his father.” We find that nine groups of people traveled to Canaan to bury Yaakov and to eulogise him. These nine categories of people are hinted at in the text as follows:
1) Joseph went up to bury his father (verse 7).
2) All the servants of Pharaoh went up with him, i.e. the ministers;
3) the elders of Pharaoh’s palace.
4) The elders of the land of Egypt;
5) the whole household of Joseph, (verse 8) his wife and her servant maids and the children.
6) Joseph’s brothers;
7) his father’s household;
8) a military escort (verse 9) traveling in chariots.
9) A cavalry escort.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rav Hirsch on Torah

זקני בית פרעה sind die höchsten Chargen am Hofe. זקני ארץ מצרים die höchsten Chargen in der Regierung.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Genesis

זקני ביתו וכל זקני ארץ מצרים, seeing that Yaakov had been considered one of the wise men even in the eyes of the Egyptian intellectual elite. (compare Psalms 105,22 וזקניו יחכם”and to teach his elders wisdom.”)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant