La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Jérémie 2:36

מַה־תֵּזְלִ֥י מְאֹ֖ד לְשַׁנּ֣וֹת אֶת־דַּרְכֵּ֑ךְ גַּ֤ם מִמִּצְרַ֙יִם֙ תֵּב֔וֹשִׁי כַּאֲשֶׁר־בֹּ֖שְׁתְּ מֵאַשּֽׁוּר׃

Qu’as-tu à te presser de la sorte pour changer ta direction? Tu seras couverte de honte du fait de l’Égypte comme tu l’as été du fait de l’Assyrie.

Rashi on Jeremiah

degrade yourself Heb. תזלי, an expression of degradation.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

to change your way To leave Me and to rely on Egypt for aid in the days of Jehoiakim and Zedekiah (infra 37).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

to change Heb. לשנות, an expression of change.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant