Commentaire sur Job 20:18
מֵשִׁ֣יב יָ֭גָע וְלֹ֣א יִבְלָ֑ע כְּחֵ֥יל תְּ֝מוּרָת֗וֹ וְלֹ֣א יַעֲלֹֽס׃
Il faut qu’il rende le fruit de son labeur, avant de le consommer; il en sera de même des biens qu’il s’est acquis par ses échanges: il n’en tirera aucun plaisir.
Rashi on Job
He will return that which he labored for The loot that he stole.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Job
when his gain becomes vast wealth When his gain becomes vast wealth, then he will lose it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Job
he will not rejoice Heb. יעלס, with it. Similarly, יַעֲלֹז, and so יַעַלֹץ ; the three of them are interchangeable.
Ask RabbiBookmarkShareCopy