La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Job 22:14

עָבִ֣ים סֵֽתֶר־ל֭וֹ וְלֹ֣א יִרְאֶ֑ה וְח֥וּג שָׁ֝מַ֗יִם יִתְהַלָּֽךְ׃

Les nuages lui forment une retraite mystérieuse, l’empêchant de voir, et il ne fait que parcourir la circonférence des cieux!"

Rashi on Job

Thick clouds are a concealment before Him, and He cannot see.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Job

and He walks on the circle of the heavens and does not know what is on the earth.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Malbim on Job

Secondly, that in any case man is so insignificant that his acts cannot possibly affect Nature. On this view, the Flood that devastated Noah's generation was just a natural event: a consequence of blind Nature, unrelated to the wickedness of that generation. And thirdly, if Providence exists, how come it bestows such prosperity on sinners
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Job

circle Heb. חוג, the circle of the compass of the heavens, like (Isa. 44:13), “and with a compass (ובמחוגה) he rounds it,” compas in French
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant