La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Job 23:17

כִּֽי־לֹ֣א נִ֭צְמַתִּי מִפְּנֵי־חֹ֑שֶׁךְ וּ֝מִפָּנַ֗י כִּסָּה־אֹֽפֶל׃

puisque d’une part, il ne m’a pas anéanti par les ténèbres qui m’accablent, et que d’autre part il n’a pas voulu me mettre à l’abri de cette sombre nuit.

Rashi on Job

Because I was not cut off from before the darkness Because of this I am startled; because I was not completely cut off and laid permanently in the grave before this darkness that has come upon me, and because He did not cover this thick darkness from before me until my death.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Job

and [because He did not] cover the thick darkness from before me This refers back to “because not” at the beginning of the verse.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant