La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Job 26:14

הֶן־אֵ֤לֶּה ׀ קְצ֬וֹת דרכו [דְּרָכָ֗יו] וּמַה־שֵּׁ֣מֶץ דָּ֭בָר נִשְׁמַע־בּ֑וֹ וְרַ֥עַם גבורתו [גְּ֝בוּרוֹתָ֗יו] מִ֣י יִתְבּוֹנָֽן׃ (ס)

Eh bien! Ce n’est là qu’une partie de ses actes; quel faible écho nous en avons recueilli! Mais le tonnerre de ses exploits, qui pourrait le concevoir?

Rashi on Job

the outskirts of His ways The easiest and the smallest in comparison to His other qualities.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Malbim on Job

The statute that the Almighty imposed upon the waters in order to restrict their expansion over the earth is outside the control of the stars or of destiny. This shows that if He so wishes, God can overrule all the laws of Nature
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Job

and what implications of any matter can be understood What hint of anything can a man understand from His deeds? Another explanation: שֶמֶץ is like (Exod. 32:25), “to the scandal (לשמצה),” uncomplimentary.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant