Commentaire sur Job 27:6
בְּצִדְקָתִ֣י הֶ֭חֱזַקְתִּי וְלֹ֣א אַרְפֶּ֑הָ לֹֽא־יֶחֱרַ֥ף לְ֝בָבִ֗י מִיָּמָֽי׃
je m’accroche à ma vertu, sans lâcher prise; ma conscience ne me fait honte d’aucun de mes jours.
Rashi on Job
I have maintained my righteousness To say that I am righteous.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Job
my heart will not reproach me because of my days, i.e., because of any manner or trait with which I deported myself in my days. Therefore, perforce, my enemy shall be like a wicked man.
Ask RabbiBookmarkShareCopy