Commentaire sur Job 29:22
אַחֲרֵ֣י דְ֭בָרִי לֹ֣א יִשְׁנ֑וּ וְ֝עָלֵ֗ימוֹ תִּטֹּ֥ף מִלָּתִֽי׃
Quand j’avais fini de parler, ils ne répliquaient pas, et mes discours s’épandaient sur eux.
Rashi on Job
my speech would drip Heb. תטף. This is an expression of prophecy. Similarly (Amos 7:16), “and do not prophesy (תטיף) concerning the house of Isaac.” That is to say that my word was like prophecy.
Ask RabbiBookmarkShareCopy