La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Job 39:20

הְֽ֭תַרְעִישֶׁנּוּ כָּאַרְבֶּ֑ה ה֖וֹד נַחְר֣וֹ אֵימָֽה׃

Est-ce toi qui le fais bondir comme la sauterelle? L’éclat de son ébrouement inspire l’effroi.

Rashi on Job

like a locust He skips and leaps like a locust and shakes himself all over.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Job

his snorting When he blows with his nostrils, it is with an awesome sound.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant