Commentaire sur Job 39:20
הְֽ֭תַרְעִישֶׁנּוּ כָּאַרְבֶּ֑ה ה֖וֹד נַחְר֣וֹ אֵימָֽה׃
Est-ce toi qui le fais bondir comme la sauterelle? L’éclat de son ébrouement inspire l’effroi.
Rashi on Job
like a locust He skips and leaps like a locust and shakes himself all over.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Job
his snorting When he blows with his nostrils, it is with an awesome sound.
Ask RabbiBookmarkShareCopy