La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur La Genèse 18:26

וַיֹּ֣אמֶר יְהוָ֔ה אִם־אֶמְצָ֥א בִסְדֹ֛ם חֲמִשִּׁ֥ים צַדִּיקִ֖ם בְּת֣וֹךְ הָעִ֑יר וְנָשָׂ֥אתִי לְכָל־הַמָּק֖וֹם בַּעֲבוּרָֽם׃

Le Seigneur répondit: "Si je trouve à Sodome au sein de la ville, cinquante justes, je pardonnerai à toute la contrée à cause d’eux"

Rashi on Genesis

אם אמצא בסדום וגו' לכל המקום IF I FIND IN SODOM … FORGIVE ALL THE PLACE — all the cities, but because Sodom was the capital city of the district and the most important of all, Scripture subordinates the order cities to it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ramban on Genesis

WITHIN THE CITY. Rabbi Abraham ibn Ezra explained that [these men for whose sake the cities were to be saved] fear G-d publicly. In a similar sense is the verse: Run ye to and fro through the streets of Jerusalem.166Jeremiah 5:1. If ye can find a man, if there be any that doeth justly.
The correct interpretation appears to me to be that Abraham said, within the city, meaning that even if they are strangers therein, it is fitting that they save it. He said this on account of Lot, and he thought that perhaps there are others there.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Genesis

'ויאמר ה, the angel replied, the one in whose presence Avraham had remained standing in verse 22. He had appealed to the angel.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Genesis

Disponible uniquement pour les membres Premium

Or HaChaim on Genesis

Disponible uniquement pour les membres Premium

Radak on Genesis

Disponible uniquement pour les membres Premium

Rav Hirsch on Torah

Disponible uniquement pour les membres Premium

Sforno on Genesis

Disponible uniquement pour les membres Premium

Rav Hirsch on Torah

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant