La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur La Genèse 24:3

וְאַשְׁבִּ֣יעֲךָ֔ בַּֽיהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י הַשָּׁמַ֔יִם וֵֽאלֹהֵ֖י הָאָ֑רֶץ אֲשֶׁ֨ר לֹֽא־תִקַּ֤ח אִשָּׁה֙ לִבְנִ֔י מִבְּנוֹת֙ הַֽכְּנַעֲנִ֔י אֲשֶׁ֥ר אָנֹכִ֖י יוֹשֵׁ֥ב בְּקִרְבּֽוֹ׃

pour que je t’adjure par l’Éternel, Dieu du ciel et de la terre, de ne pas choisir une épouse à mon fils parmi les filles des Cananéens avec lesquels je demeure,

Ramban on Genesis

AND I WILL MAKE THEE SWEAR BY THE ETERNAL. It would have been proper for Abraham to command his son Isaac that he should not take a wife from the daughters of Canaan. But since it was his wish to dispatch someone during his lifetime to his country and his family, and he made the servant swear to do so whether in his lifetime or after his death, therefore Abraham found it necessary in any case to make the servant swear to go there. In addition he found it necessary to say to him, “I command you that you should not take a woman for my son of the daughters of Canaan. Instead you are to go to my country and take for him a wife from my father’s house.” Now having required the servant to swear to this, he no longer found it necessary to command Isaac at all for he knew that he would not transgress his father’s wish or the oath which he made his servant swear, as the matter was indeed known to Isaac.
It is also possible that the servant Eliezer was the administrator of his possessions, and Abraham commanded him to marry off Isaac in accordance with his will and cause him to inherit his estate on this condition, [namely, that he marry in accordance with his father’s wish]. This is the significance of the expression, that ruled over all that he had.80Verse 2 here.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Kli Yakar on Genesis

Among whom I live. If Yitzchok lived near his wife’s family, either in Canaan or in Charan, he would be subject to their influence. But if he married a woman from Charan and they lived in Canaan he would not be influenced by them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Genesis

אלוקי השמים ואלוקי הארץ, a veiled warning to Eliezer that if he were to betray his trust, there would be a higher power to hold him accountable for such a betrayal.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Genesis

Disponible uniquement pour les membres Premium

Radak on Genesis

Disponible uniquement pour les membres Premium

Tur HaArokh

Disponible uniquement pour les membres Premium

Rabbeinu Bahya

Disponible uniquement pour les membres Premium

Rav Hirsch on Torah

Disponible uniquement pour les membres Premium

Chizkuni

Disponible uniquement pour les membres Premium

Radak on Genesis

Disponible uniquement pour les membres Premium

Tur HaArokh

Disponible uniquement pour les membres Premium

Ramban on Genesis

Disponible uniquement pour les membres Premium

Rav Hirsch on Torah

Disponible uniquement pour les membres Premium

Radak on Genesis

Disponible uniquement pour les membres Premium

Tur HaArokh

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant