La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur La Genèse 29:1

וַיִּשָּׂ֥א יַעֲקֹ֖ב רַגְלָ֑יו וַיֵּ֖לֶךְ אַ֥רְצָה בְנֵי־קֶֽדֶם׃

Jacob se remit en chemin et alla vers la terre des enfants de l’Orient.

Rashi on Genesis

וישא יעקב רגליו THEN JACOB LIFTED UP HIS FEET —As soon as he received the good tidings that he was assured of God’s protection his heart lifted up his feet and he walked swiftly. Thus is it explained in (Genesis Rabbah 70:8).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Genesis

וישא יעקב רגליו, seeing that he had received assurances from G’d during his nocturnal dream, he now proceeded encouraged, joyfully, something that the Torah describes with the words “he lifted up his feet.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Genesis

וישא יעקב רגליו, when a person proceeds on a journey voluntarily, at his own initiative, this is described in terms of his personality carrying, lifting his feet. When the initiative is not his, even when he does not march involuntarily, under orders against his will, his feet are described as carrying him, i.e. his personality, the rest of his body. At this point of Yaakov’s journey, he belonged to the category of traveler mentioned first. We find the other category mentioned in Isaiah 23,7 יובילוה רגליה, “would her feet carry her?”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Genesis

Disponible uniquement pour les membres Premium

Radak on Genesis

Disponible uniquement pour les membres Premium

Tur HaArokh

Disponible uniquement pour les membres Premium

Rav Hirsch on Torah

Disponible uniquement pour les membres Premium

Chizkuni

Disponible uniquement pour les membres Premium

Rashbam on Genesis

Disponible uniquement pour les membres Premium

Radak on Genesis

Disponible uniquement pour les membres Premium

Or HaChaim on Genesis

Disponible uniquement pour les membres Premium

Rav Hirsch on Torah

Disponible uniquement pour les membres Premium

Or HaChaim on Genesis

Disponible uniquement pour les membres Premium
Chapitre completVerset suivant