La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur La Genèse 30:34

וַיֹּ֥אמֶר לָבָ֖ן הֵ֑ן ל֖וּ יְהִ֥י כִדְבָרֶֽךָ׃

Laban répondit: "Bien; qu’il en soit comme tu as dit."

Rashi on Genesis

הן WELL! — an expression denoting agreement with a statement.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Genesis

לו יהי כדברך, so that you will be satisfied with the results of your own proposal. [Lavan assumed that Yaakov had shot himself in the leg with his proposal. Ed.]
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Siftei Chakhamim

A term indicating acceptance of terms. [Rashi is explaining that here it is] not like הן לי לא נתת זרע (15:3), which means הנה (behold).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rav Hirsch on Torah

Disponible uniquement pour les membres Premium

Rashi on Genesis

Disponible uniquement pour les membres Premium

Siftei Chakhamim

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant