La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur La Genèse 35:27

וַיָּבֹ֤א יַעֲקֹב֙ אֶל־יִצְחָ֣ק אָבִ֔יו מַמְרֵ֖א קִרְיַ֣ת הָֽאַרְבַּ֑ע הִ֣וא חֶבְר֔וֹן אֲשֶׁר־גָּֽר־שָׁ֥ם אַבְרָהָ֖ם וְיִצְחָֽק׃

Jacob arriva chez Isaac son père, à Mamré, la cité d’Arba, autrement Hébron, où demeurèrent Abraham et Isaac.

Rashi on Genesis

ממרא MAMRE — the name of the plain.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Genesis

Where Avraham and Yitzchok lived. Righteous forebears stand a person in good stead among his neighbors.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Genesis

ויבא..קרית הארבע, we explained the meaning of this on 23,2. The reason for the definitive article in front of the word ארבע, i.e. הארבע, something strange seeing that it refers to the name of a human being, is justified as the name itself is symbolic, i.e. is in reality an attribute, describing the “foursome,” the father and his three sons, all of whom giants.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Siftei Chakhamim

Disponible uniquement pour les membres Premium

Rashi on Genesis

Disponible uniquement pour les membres Premium

Radak on Genesis

Disponible uniquement pour les membres Premium

Siftei Chakhamim

Disponible uniquement pour les membres Premium

Rashi on Genesis

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant