La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur La Genèse 7:9

שְׁנַ֨יִם שְׁנַ֜יִם בָּ֧אוּ אֶל־נֹ֛חַ אֶל־הַתֵּבָ֖ה זָכָ֣ר וּנְקֵבָ֑ה כַּֽאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה אֱלֹהִ֖ים אֶת־נֹֽחַ׃

deux à deux ils vinrent vers Noé dans l’arche, mâles et femelles, ainsi que Dieu l’avait prescrit à Noé.

Rashi on Genesis

שנים שנים TWO AND TWO —In this number they were all equal — the least number was two.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Genesis

שנים שנים באו אל נח. They came to Noach in pairs. The Torah points out that these animals came of their own volition; Noach did not have to search for them or catch them. One of the reasons the Torah does not mention seven pairs of pure animals here is that only the number of animals that came to the ark to maintain their species are mentioned here. G'd guided them to the ark and Noach admitted them. The additional animals that served as תשלום, payment, Noach had to provide himself. You find this confirmed in verse 15 when the animals that came to the ark are specifically described as being only pairs.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Genesis

שנים שנים, in pairs. Seeing that a pair is made up of a male and a female, two pairs of each species came. כאשר צוה אלוקים את נח, the animals came of their own accord, but Noach brought them into the ark as G’d had commanded him to do.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Siftei Chakhamim

Disponible uniquement pour les membres Premium

Rav Hirsch on Torah

Disponible uniquement pour les membres Premium

Rashi on Genesis

Disponible uniquement pour les membres Premium

Siftei Chakhamim

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant