La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Osée 12:12

אִם־גִּלְעָ֥ד אָ֙וֶן֙ אַךְ־שָׁ֣וְא הָי֔וּ בַּגִּלְגָּ֖ל שְׁוָרִ֣ים זִבֵּ֑חוּ גַּ֤ם מִזְבְּחוֹתָם֙ כְּגַלִּ֔ים עַ֖ל תַּלְמֵ֥י שָׂדָֽי׃

alors que Ghilead est inique et traître, alors que dans Ghilgal on égorge des victimes; alors que leurs autels sont aussi nombreux que les glèbes dans les sillons d’un champ!

Rashi on Hosea

If there is violence in Gilead If they suffered from destruction and violence, they caused it to themselves, for they were but vanity in Gilgal, and they sacrificed oxen to pagan deities.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Hosea

also their altars were as numerous as heaps which are on the furrows of the field. the furrows of the field The furrow made by the plowshare is called תֶלֶם.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant