Commentaire sur Isaïe 61:2
לִקְרֹ֤א שְׁנַת־רָצוֹן֙ לַֽיהוָ֔ה וְי֥וֹם נָקָ֖ם לֵאלֹהֵ֑ינוּ לְנַחֵ֖ם כָּל־אֲבֵלִֽים׃
pour proclamer une année de grâce de la part de l’Éternel, un jour de revanche de la part de notre Dieu, pour consoler tous les affligés;
Rashi on Isaiah
a year of acceptance A year of appeasement and good will.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
The acceptable year. The year of redemption.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
All that mourn for Zion, as is said in the next verse.
Ask RabbiBookmarkShareCopy