Commentaire sur Isaïe 65:24
וְהָיָ֥ה טֶֽרֶם־יִקְרָ֖אוּ וַאֲנִ֣י אֶעֱנֶ֑ה ע֛וֹד הֵ֥ם מְדַבְּרִ֖ים וַאֲנִ֥י אֶשְׁמָֽע׃
Avant qu’ils m’appellent, moi, je répondrai; ils parleront encore que déjà je les aurai exaucés.
Ibn Ezra on Isaiah
טרם I think that it means yet, and with the preposition ב before.33Comp. I. E. on Ex. 9:30, where he refutes the opinion of Rashi, that לא ═ טרם not, and on Ex. 10:7, where he explains הטרם תדע, dost thou yet wish to know. The meaning of the passage is: I shall readily give them all that they shall ask of me.
Ask RabbiBookmarkShareCopy