Commentaire sur Isaïe 10:31
נָדְדָ֖ה מַדְמֵנָ֑ה יֹשְׁבֵ֥י הַגֵּבִ֖ים הֵעִֽיזוּ׃
Madmèna lâche pied, les habitants de Ghébim se sauvent.
Rashi on Isaiah
gathered Assembled to flee. Our Rabbis, however, expounded, “Raise your voice, Bath-Gallim,” and the entire verse in a different manner in the Aggadah of “Chelek,” and they set the number of travels at ten. But, Jonathan rendered them all as names of places.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
הגבים. Name of a place; or pits; comp. גובא, pit, in Chaldee. העיזו.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
They saved22A.V., Gather. themselves or others of Israel; it is a transitive verb; comp. העז, Save (Exod. 9:19)
Ask RabbiBookmarkShareCopy