Commentaire sur Isaïe 27:2
בַּיּ֖וֹם הַה֑וּא כֶּ֥רֶם חֶ֖מֶד עַנּוּ־לָֽהּ׃
En ce jour, entonnez à son intention le chant de la Vigne de délices:
Rashi on Isaiah
On that day At the time of the redemption, they shall sing to Israel, “This is a wine producing vineyard. It has yielded its good wine.” חֶמֶר vinos in O.F., winish.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
חמר Wine8A. V., Red wine. Pure. A vineyard of red wine. Comp. חָמֶר wine (Deut. 32:14). A vineyard of wine. A vineyard that yields a large quantity of wine.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
ענו Sing. Comp. ענות Singing (Ex. 32:18).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
Unto her. Unto Zion. The imperative sing is addressed to the singers.9The subject, Ye singers, is not directly mentioned, but contained implicitly in the verb. Comp. ii. Note 5. The prophet has said already, that Judah is the pleasant plant of the Lord (5:7)
Ask RabbiBookmarkShareCopy