La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Isaïe 28:14

לָכֵ֛ן שִׁמְע֥וּ דְבַר־יְהוָ֖ה אַנְשֵׁ֣י לָצ֑וֹן מֹֽשְׁלֵי֙ הָעָ֣ם הַזֶּ֔ה אֲשֶׁ֖ר בִּירוּשָׁלִָֽם׃

En vérité, écoutez la parole de l’Éternel, ô gens de raillerie, vous qui dominez ce peuple dans Jérusalem.

Rashi on Isaiah

the allegorists of this people who express their scorn as an allegory, such as:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Ye scornful men, that say mockingly, that the words of the Lord are like precept upon precept, etc.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

מושלי According to some, they that rule; comp. ממשלה dominion; but better, the poets; comp. המשלים they that speak in proverbs (Num. 21:27)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant