La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Isaïe 36:5

אָמַ֙רְתִּי֙ אַךְ־דְּבַר־שְׂפָתַ֔יִם עֵצָ֥ה וּגְבוּרָ֖ה לַמִּלְחָמָ֑ה עַתָּה֙ עַל־מִ֣י בָטַ֔חְתָּ כִּ֥י מָרַ֖דְתָּ בִּֽי׃

Je me disais: Ce ne sont que de vaines bravades, la guerre exige de la prudence et de la force. Sur qui donc comptes-tu, pour t’être révolté contre moi?

Rashi on Isaiah

I said (until now), “It is but words of the lips, that he speaks (lit., in his mouth), saying, ‘I will not serve the king of Assyria.’ And when he sees that I will march against him with an army, he will recant. Now I have marched. From now on, either he will serve me, or he will need to seek counsel and might for war.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

Now that the time has come, tell me now on whom you have depended to rebel against me.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant