La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Isaïe 41:16

תִּזְרֵם֙ וְר֣וּחַ תִּשָּׂאֵ֔ם וּסְעָרָ֖ה תָּפִ֣יץ אוֹתָ֑ם וְאַתָּה֙ תָּגִ֣יל בַּֽיהוָ֔ה בִּקְד֥וֹשׁ יִשְׂרָאֵ֖ל תִּתְהַלָּֽל׃ (פ)

Tu les vanneras et le vent les emportera, la tempête les dispersera, tandis que toi, tu te réjouiras en l’Éternel, tu te glorifieras par le Saint d’Israël.

Rashi on Isaiah

You shall winnow them You shall scatter them, as with a pitchfork, to the wind.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Thou shalt scatter them, etc. This verse indicates that the greater part of the Babylonians will perish, and also that the Israelites will take their spoil.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

and a wind shall carry them off by themselves to Gehinnom.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant