La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Isaïe 44:23

רָנּ֨וּ שָׁמַ֜יִם כִּֽי־עָשָׂ֣ה יְהוָ֗ה הָרִ֙יעוּ֙ תַּחְתִּיּ֣וֹת אָ֔רֶץ פִּצְח֤וּ הָרִים֙ רִנָּ֔ה יַ֖עַר וְכָל־עֵ֣ץ בּ֑וֹ כִּֽי־גָאַ֤ל יְהוָה֙ יַֽעֲקֹ֔ב וּבְיִשְׂרָאֵ֖ל יִתְפָּאָֽר׃ (פ)

Chantez, cieux, car l’Éternel a agi; résonnez, profondeurs de la terre; éclatez en cris de joie, montagnes et vous, forêts, avec tous vos arbres! Car l’Éternel a délivré Jacob, et il s’est rendu glorieux en Israël.

Rashi on Isaiah

burst out An expression of opening the mouth.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Sing, 0 ye heavens, etc. This is a figurative expression ; it means: great rejoicing will be through Israel, for through the redemption of Israel the glory of God will be revealed to the whole world.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant