La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Isaïe 46:3

שִׁמְע֤וּ אֵלַי֙ בֵּ֣ית יַעֲקֹ֔ב וְכָל־שְׁאֵרִ֖ית בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֑ל הַֽעֲמֻסִים֙ מִנִּי־בֶ֔טֶן הַנְּשֻׂאִ֖ים מִנִּי־רָֽחַם׃

Écoutez-moi, maison de Jacob, et vous tous, débris de la maison d’Israël, qui êtes soutenus [par moi] depuis le berceau et portés depuis votre naissance.

Rashi on Isaiah

who are borne from birth Since you were born in the house of Laban the Aramean, I bore you on My arms, for since then, adversaries stand up against you in every generation and not like the idolaters (other nations [K’li Paz and mss.]) who are laden and carry their Gods, as is mentioned above, but you are laden and borne in My arms.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Which are borne by me, etc. The idols of Babylon are carried by their worshippers, but I, the God of Israel, carry the Israelites.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

From the belly, that is, since the day they were born.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant