La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Isaïe 1:9

לוּלֵי֙ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת הוֹתִ֥יר לָ֛נוּ שָׂרִ֖יד כִּמְעָ֑ט כִּסְדֹ֣ם הָיִ֔ינוּ לַעֲמֹרָ֖ה דָּמִֽינוּ׃ (ס)

Si l’Éternel-Cebaot ne nous eût laissé un faible débris, nous étions comme Sodome, nous ressemblions à Gomorrhe.

Rashi on Isaiah

Had not the Lord of Hosts left us a remnant by His own volition and with His mercy, not because of our merits.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Except the Lord of hosts, etc. These are the words of the Israelites, whom the prophet introduces now speaking.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

we would soon be like Sodom All of us would be destroyed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant