La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Isaïe 3:23

וְהַגִּלְיֹנִים֙ וְהַסְּדִינִ֔ים וְהַצְּנִיפ֖וֹת וְהָרְדִידִֽים׃

les miroirs, les fines tuniques, les turbans et les surtouts...

Rashi on Isaiah

The mirrors Heb. גִּלְיוֹנִים. These are mirrors, as the Targum renders: מַחְזְיָתָא, miradojjr in O.F., and because they reveal (מְגַלּוֹת) the form of the face, they are called גִּלְיוֹנִים, or perhaps their mirrors were rolled (נִגְלָלוֹת).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

נליונים Cloth (cp. 8:1).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

and the sheets of linen with which they would enwrap themselves.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Disponible uniquement pour les membres Premium

Rashi on Isaiah

Disponible uniquement pour les membres Premium

Ibn Ezra on Isaiah

Disponible uniquement pour les membres Premium

Rashi on Isaiah

Disponible uniquement pour les membres Premium

Ibn Ezra on Isaiah

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant