Commentaire sur Isaïe 26:10
יֻחַ֤ן רָשָׁע֙ בַּל־לָמַ֣ד צֶ֔דֶק בְּאֶ֥רֶץ נְכֹח֖וֹת יְעַוֵּ֑ל וּבַל־יִרְאֶ֖ה גֵּא֥וּת יְהוָֽה׃ (ס)
Que le méchant soit traité avec bienveillance, il n’apprend pas, lui, la justice; au pays de la droiture il poursuit ses méfaits et ne considère pas la majesté de l’Éternel.
Rashi on Isaiah
Shall the wicked be favored who did not learn righteousness Should you favor the wicked Esau, who lived between two righteous men and did not learn righteousness?
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
יחן Let favour be shewn. A verb ע״ע; it is a form like יוסב is turned (28:27).10יחַֻן is future Hophal of יוסב ; חנן future Hophal of סבב.—God is merciful to the wicked, but they will not learn righteousness; He has patience with them for a long time, they might perhaps improve.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
in the land of uprightness Jerusalem and the Temple, he will deal unjustly, to pillage and spoil and to destroy.
Ask RabbiBookmarkShareCopy