Commentaire sur Isaïe 41:4
מִֽי־פָעַ֣ל וְעָשָׂ֔ה קֹרֵ֥א הַדֹּר֖וֹת מֵרֹ֑אשׁ אֲנִ֤י יְהוָה֙ רִאשׁ֔וֹן וְאֶת־אַחֲרֹנִ֖ים אֲנִי־הֽוּא׃
Qui a fait, qui a exécuté tout cela? Celui qui, dès le commencement, appelle les générations [à l’être], moi, l’Éternel, qui suis le Premier et demeure encore avec les derniers.
Rashi on Isaiah
Who worked and did for him all this? He Who called the generations from the beginning, to Adam, He did this also for Abraham.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
עשה Hath prepared.9A. V., And hath done. Comp. לעשות to dress (Gen. 18:7). Who has done this? God has done it, who is calling the generations from the beginning, before they come into existence; who knows all future generations, and cites each of them to appear in its right time.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
I, the Lord, am first to perform wonders and to aid.
Ask RabbiBookmarkShareCopy