La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Isaïe 43:6

אֹמַ֤ר לַצָּפוֹן֙ תֵּ֔נִי וּלְתֵימָ֖ן אַל־תִּכְלָ֑אִי הָבִ֤יאִי בָנַי֙ מֵרָח֔וֹק וּבְנוֹתַ֖י מִקְצֵ֥ה הָאָֽרֶץ׃

Je dirai au Nord: "Donne!" au Midi: "Ne les retiens pas! Ramène des pays lointains mes fils, et des confins de la terre mes filles,

Rashi on Isaiah

I will say to the north wind, “Give the exiles who are in the north.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Give up my children.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

and to the south which is a strong wind, “Do not refrain from blowing strongly to bring My exiles.” Similarly (Song 4: 16), “Awaken, O north wind, and come, O south wind.” Since the north wind is weak, it needs strengthening. Therefore, it is written, “Awaken,” “Give.” But concerning the south wind which does not need straightening, it is written, “Come,” as it is, and so, “Do not refrain.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Disponible uniquement pour les membres Premium

Ibn Ezra on Isaiah

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant