La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Isaïe 7:19

וּבָ֨אוּ וְנָח֤וּ כֻלָּם֙ בְּנַחֲלֵ֣י הַבַּתּ֔וֹת וּבִנְקִיקֵ֖י הַסְּלָעִ֑ים וּבְכֹל֙ הַנַּ֣עֲצוּצִ֔ים וּבְכֹ֖ל הַנַּהֲלֹלִֽים׃

ils viendront s’abattre tous ensemble sur les vallons incultes, dans les fissures des rochers, dans tous les buissons et toutes les broussailles.

Rashi on Isaiah

in the desolate valleys Heb. נַחֲלֵי means valleys, i.e., fallow fields.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

וְנָחֽוּ And shall rest. Accent on the last syllable; comp. שָֽׂמוּ (Gen. 40:15), וְשָׂמֽוּ (Num. 6:27).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

and in the clefts of the rocks to ambush. נְקִיקֵי is synonymous with נִקְרוֹתהַצּוּר.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Disponible uniquement pour les membres Premium

Rashi on Isaiah

Disponible uniquement pour les membres Premium

Ibn Ezra on Isaiah

Disponible uniquement pour les membres Premium

Rashi on Isaiah

Disponible uniquement pour les membres Premium

Ibn Ezra on Isaiah

Disponible uniquement pour les membres Premium

Ibn Ezra on Isaiah

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant