Isaïe 15:9 Commentaire : Rashi & Ibn Ezra

כִּ֣י מֵ֤י דִימוֹן֙ מָ֣לְאוּ דָ֔ם כִּֽי־אָשִׁ֥ית עַל־דִּימ֖וֹן נוֹסָפ֑וֹת לִפְלֵיטַ֤ת מוֹאָב֙ אַרְיֵ֔ה וְלִשְׁאֵרִ֖ית אֲדָמָֽה׃

Les eaux de Dimôn sont rouges de sang: voilà comme j’enrichis le cours de Dimôn! Un lion pour les échappés de Moab, pour les survivants du pays!

Rashi on Isaiah

The waters of Dimon The name of the river.

Ibn Ezra on Isaiah

דם Blood. The blood of the slain of Moab.

Rashi on Isaiah

have been filled with blood Like the name of the river. [The name דִּימוֹן resembles דַּם, blood.]