Isaïe 19:9 Commentaire : Rashi & Ibn Ezra

וּבֹ֛שׁוּ עֹבְדֵ֥י פִשְׁתִּ֖ים שְׂרִיק֑וֹת וְאֹרְגִ֖ים חוֹרָֽי׃

Ils sont couverts de confusion, ceux qui travaillent le chanvre peigné, comme ceux qui tissent le lin blanc.

Rashi on Isaiah

Those who work at flax Who sow flax by the river.

Ibn Ezra on Isaiah

שריקות Red.13A. V., Fire. Some compare it with משרק comb, but more correctly it is derived from שורק vine branch (5:2), and it signifies, having the colour of the vine branch, red; comp. שרקים red (Zac. 1:8).

Rashi on Isaiah

to be combed Flax that they comb and from which they weave fish nets, which are made with many holes.