Isaïe 24:11 Commentaire : Rashi & Ibn Ezra

צְוָחָ֥ה עַל־הַיַּ֖יִן בַּֽחוּצ֑וֹת עָֽרְבָה֙ כָּל־שִׂמְחָ֔ה גָּלָ֖ה מְשׂ֥וֹשׂ הָאָֽרֶץ׃

Les cris, au sujet du vin, retentissent dans les rues, tout plaisir est voilé de tristesse, la gaieté est bannie de la terre.

Rashi on Isaiah

is darkened (עָרְבָה), is darkened.

Ibn Ezra on Isaiah

צוחה A crying.

Rashi on Isaiah

the joy of the land That is Jerusalem.