Isaïe 24:13 Commentaire : Rashi & Ibn Ezra

כִּ֣י כֹ֥ה יִהְיֶ֛ה בְּקֶ֥רֶב הָאָ֖רֶץ בְּת֣וֹךְ הָֽעַמִּ֑ים כְּנֹ֣קֶף זַ֔יִת כְּעוֹלֵלֹ֖ת אִם־כָּלָ֥ה בָצִֽיר׃

Aussi il en sera de la terre, au sein des nations, comme des oliviers, après la récolte, comme des grappes oubliées, après vendanges faites.

Rashi on Isaiah

For so shall Israel remain in the midst of the peoples, one in a city and two in a family.

Ibn Ezra on Isaiah

בנקף As the shaking. נקף is similar in meaning to ונקף and he shall cut down (10:34).

Rashi on Isaiah

like the cutting of the olive tree that leaves over berries at the tip of the uppermost bough.