Isaïe 25:11 Commentaire : Rashi & Ibn Ezra

וּפֵרַ֤שׂ יָדָיו֙ בְּקִרְבּ֔וֹ כַּאֲשֶׁ֛ר יְפָרֵ֥שׂ הַשֹּׂחֶ֖ה לִשְׂח֑וֹת וְהִשְׁפִּיל֙ גַּֽאֲוָת֔וֹ עִ֖ם אָרְבּ֥וֹת יָדָֽיו׃

Dans cette fosse, Moab étendra les bras ainsi que fait le nageur pour nager, mais Dieu abattra son orgueil de même que les pièges dressés par ses mains.

Rashi on Isaiah

And he shall spread out his hands (וּפֵרַשׂ) He shall break his hands and his arms by clapping his hands in weeping.

Ibn Ezra on Isaiah

And he shall spread forth. The Lord shall spread forth. In the midst of them. In the midst of Moab.

Rashi on Isaiah

the swimmer (הַשׂחֶה) the one who floats upon the water.