Isaïe 33:8 Commentaire : Rashi & Ibn Ezra

נָשַׁ֣מּוּ מְסִלּ֔וֹת שָׁבַ֖ת עֹבֵ֣ר אֹ֑רַח הֵפֵ֤ר בְּרִית֙ מָאַ֣ס עָרִ֔ים לֹ֥א חָשַׁ֖ב אֱנֽוֹשׁ׃

Les chaussées sont désolées, plus de passants sur les routes! Il a rompu le pacte! Il montre son dédain pour les villes, n’a aucun égard pour les hommes.

Rashi on Isaiah

he has abrogated the treaty The enemy has abrogated the treaty he made with Israel.

Ibn Ezra on Isaiah

The highways lie waste. For the king of Assyria will not be faithful to his treaties with other nations.

Rashi on Isaiah

despised cities He despised in his eyes; no enemy considers any man.