Isaïe 59:11 Commentaire : Rashi & Ibn Ezra

נֶהֱמֶ֤ה כַדֻּבִּים֙ כֻּלָּ֔נוּ וְכַיּוֹנִ֖ים הָגֹ֣ה נֶהְגֶּ֑ה נְקַוֶּ֤ה לַמִּשְׁפָּט֙ וָאַ֔יִן לִֽישׁוּעָ֖ה רָחֲקָ֥ה מִמֶּֽנּוּ׃

Nous grondons tous comme des ours, et tels que des colombes nous ne cessons de gémir. Nous attendons le droit: il est absent; le salut: il est loin de nous.

Rashi on Isaiah

we moan Heb. הָגֹה נֶהְגֶה, an expression of wailing.

Ibn Ezra on Isaiah

We roar, etc. We cry, but nobody comes to our assistance, nobody comes to do us justice.