Isaïe 61:5 Commentaire : Rashi & Ibn Ezra

וְעָמְד֣וּ זָרִ֔ים וְרָע֖וּ צֹאנְכֶ֑ם וּבְנֵ֣י נֵכָ֔ר אִכָּרֵיכֶ֖ם וְכֹרְמֵיכֶֽם׃

Des gens du dehors seront là pour paître vos troupeaux; des fils d’étrangers seront vos laboureurs et vos vignerons.

Rashi on Isaiah

your plowmen Heb. אִכָּרֵיכֶם, those who lead the plow.

Ibn Ezra on Isaiah

And strangers shall stand before you like servants.

Ibn Ezra on Isaiah

אבריכם Your ploughmen. אִבָּר is an adjective, meaning tilling the field.8Comp. I. E. on 3:4 and note 5.